厦门网讯 (厦门日报记者 陈泥)来自台湾的残障人士、老年朋友在厦门乘地铁、逛植物园时,会发现不少无障碍设施用起来格外熟悉和顺畅——这是因为它们都按照两岸无障碍共通标准设计施工。
昨日,《海峡两岸无障碍设施术语对照》《海峡两岸无障碍设施设计标准》在厦正式对外发布。这两项共通团体标准由厦门市土木建筑学会、台湾地区标准化(厦门)研究中心、福建金门马祖地区建筑师公会等单位共同编制,是两岸首次发布民间团体共同编制并共同实施的共通标准。
“两岸共通标准成为促进两岸融合互通的桥梁和纽带。”福建金门马祖地区建筑师公会理事长陈泽修说。
《中共中央 国务院关于支持福建探索海峡两岸融合发展新路 建设两岸融合发展示范区的意见》提出,要“建设两岸标准共通服务平台,鼓励两岸产学研企共同制定行业共通标准”。这两项标准的推出,不仅可有效解决两岸无障碍领域术语不一致、设施设计不畅等问题,进一步打通服务两岸行动不便人士的“最后一公里”,还将为未来更多领域开展两岸共通标准研制和实施提供经验参考。
包括3位台湾地区建筑师在内的19位专家编制的《海峡两岸无障碍设施术语对照》列出62组两岸无障碍设施术语,对比较关键、影响较大、需要单独指出的部分词条进行重点说明。例如,大陆的“盲文”,在台湾地区被称为“点字”;大陆的“盲道”,在台湾地区常用说法是“导盲砖”等。
《海峡两岸无障碍设施设计标准》则由30位专家编制,其中8位是台湾地区建筑师。该标准融合两岸无障碍设计的优点,统筹兼顾两岸无障碍设施建设水平、地理环境及现行规范,突出对无障碍设施安全性及舒适性要求。例如,在无障碍服务设施方面,对公共卫生间及无障碍厕所、公共浴室及更衣室、轮椅席位等的设计进行规范;在信息无障碍设施方面,对无障碍标志的安装位置和高度、无障碍标志系统的布局等做出明确要求。目前,厦门地铁站出入口、高铁车厢、厦门园林植物园卫生间等公共场所的部分无障碍设施已按两岸无障碍共通标准规范设计施工。
“无障碍设施建设,是一座城市文明的标志,彰显城市的温度。”陈泽修说,此次两项标准的共同发布实施,是推动两岸标准共通的成功实践和增进两岸民生福祉的有益尝试,有助于打造厦金“同城生活圈”,推动两岸基础设施联通、社会融合发展。
责任编辑: 吴郁莹,赖旭华